Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più clicca QUI 
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. OK

Il sistema LOKAYATA: analisi delle principali scuole materialistiche indiane

L'anteprima di questa tesi è scaricabile in PDF gratuitamente.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline.
L'iscrizione non comporta alcun costo. Mostra/Nascondi contenuto.

15 3. Bçhaspati brings unto (the gods), after extricating them from the mountains, the cows that are the yielders of pure (milk), ever in motion, the objects of search and of desire, well-coloured and of unexceptionable form, (as men bring) barley from the granaries. 4. Saturating (the earth) with water, scattering the receptacle of rain, the adorable Bçhaspati, raising up the cattle from the rock as (he raises) a meteor from the sky, rent the skin of the earth (with the hoofs of the cattle) as (Parjanya rends it) with rain. 5. Bçhaspati drove away the darkness from the firmament with light as the wind (blows) the shipala from the water: guessing (them to be there), he swept the Valà’s cows together to himself as the wind (sweeps) the clouds. 6. When Bçhaspati demolished with rays burning like fire the weapon of the malignant Valà, he devoured him (encompassed by his followers) as the tongue (consumes) that which is encompassed by the teeth; he made manifest the hilding-place of the kine. 7. When Bçhaspati has discovered that name of the lowing kine in their place in the cave; by his own strength he extricated the cattle from the rock as (breaking) the eggs of a bird (one extricates) the embryo. 8. Bçhaspati looked round upon the cows shut up in the cave like fish in a dried-up pool; he seized Valà with a shout, cutting him off like a bowl from a tree. 9. Bçhaspati found the dawn, the sun, Agni; he dispersed the gloom with light; he seized (the cattle from the rock) of Valà surrounded by the kine as (one extracts) marrow from a bone. 10. As the trees (bemoan) their leaves carried off by the winter, so Valà bemoaned his kine (carried off) by Bçhaspati; he did that which cannot be imitated, which cannot be repeated, whereby sun and moon mutually rise (day and night). 11. The protecting (deities) have decorated the heaven with constellations as (men decorate) a brown horse with golden trappings; they established darkness in the night and light in the day; Bçhaspati fractured the rock and recovered the cows.

Anteprima della Tesi di Alessandra Ballin

Anteprima della tesi: Il sistema LOKAYATA: analisi delle principali scuole materialistiche indiane, Pagina 15

Tesi di Laurea

Facoltà: Lingue e Letterature Straniere

Autore: Alessandra Ballin Contatta »

Composta da 187 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 1001 click dal 31/05/2004.

 

Consultata integralmente 2 volte.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.