; Skip to content

Gli Idylls of the King nella tradizione arturiana: nuove cause, vecchi effetti; Traduzione di: Lord Alfred Tennyson - The Coming of Arthur

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
consapevolezza del re, sin dall’ascesa al trono, che sarebbe tornato dall’isola di Avalon dopo esservi stato portato morente. Se nell’opera di Malory la caduta del regno era da considerare principalmen- te come una punizione divina (“Marvel not, said Merlin, for it is God’s will your body to be punished for your foul deeds” 10 ) per l’incesto di Artù, senza cui d’altronde Modred il traditore non sarebbe neppure nato (e non dimentichiamo che in Le Morte Darthur il sovrano tenta di ovviare all’errore col crudele provve- dimento di dare la morte a tutti i bambini nati a calendimaggio), qui Artù, redento- re degli uomini, viene a sua volta redento dal proprio peccato, come lo sarà rispet- to a tutti gli altri errori e pecche ad eccezione dell’ingenuità 11 , che gli impedisce di sospettare l’adulterio della moglie col migliore dei suoi cavalieri. Sarà lui stes- so a smentire uno stretto legame con Modred 12 , e a confessare a Ginevra di essere stato vergine nella carne tranne che per lei 13 , togliendo così ogni rimando sia all’incesto, sia ad altri episodi di infedeltà delle prose francesi. Quello degli Idylls è un Artù che a noi italiani può ricordare piuttosto il Gof- fredo della Gerusalemme Liberata: scelto da Dio per guidare il fiore della cavalle- ria cristiana nella Sua missione (“the fire of God descends upon thee in the battle- field” 14 , “the King in whom high God hath breathed a secret thing” 15 ), costretto a vedersela con un esercito di uomini prodi ma indisciplinati. Come Goffredo, Artù riesce a mantenere saldo l’esercito per combattere gli Infedeli, e con una facilità tale che il poeta non sente neppure il bisogno di mettere in scena le battaglie (Ma- lory dedica loro cinque libri, Goffredo di Monmouth ne fa la parte principale della propria opera, e Lazamon si dilunga sull’argomento per circa quattromila versi). 10 T. Malory, Le Mort Darthur, edited by Tom Griffith. Ware, Hertfordshire, Wordsworth Classics of World Literature, 1996, I:XX, p. 32. Tutti i rimandi e le citazioni su quest’opera fanno riferi- mento a questa edizione. 11 J. P. Eggers, King Arthur’s Laureate: A Study of Tennyson’s Idylls of the King, New York, New York University Press, 1971, pp.11 e 31. 12 A. Tennyson, The Passing of Arthur, vv. 155-158. 13 A. Tennyson, Guinevere, v. 554. 14 A. Tennyson, The Coming of Arthur, vv. 127-128. 15 A. Tennyson, The Coming of Arthur, v. 500. 5
Anteprima della tesi: Gli Idylls of the King nella tradizione arturiana: nuove cause, vecchi effetti; Traduzione di: Lord Alfred Tennyson - The Coming of Arthur, Pagina 5

Preview dalla tesi:

Gli Idylls of the King nella tradizione arturiana: nuove cause, vecchi effetti; Traduzione di: Lord Alfred Tennyson - The Coming of Arthur

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Massimo Artista
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2007-08
  Università: Università degli Studi di Pisa
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Fausto Ciompi
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 76

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

artù
coming of arthur
endecasillabi
ginevra
guinevere
idilli del re
idylls of the king
king arthur
lancelot
lancillotto
launcelot
tavola rotonda
tennyson
traduzione
venuta di artù

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi