Skip to content

Euro-English as a Vehicle of Corporate Identity: a Case Study

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Euro-English as a Vehicle of Corporate Identity: a Case Study, Pagina 4
9 
 
vielen zu sieben unterschiedenen EU Mitgliedsstaaten gehörenden Energie- und 
Stromversorgern ausgewählt. Die Forschung hat sich dann auf die (oft About Us genannten) 
Sektionen konzentriert, in denen Unternehmen sich präsentieren. Nach einer kurzen 
Beschreibung der multimedialen Eigenschaften der Webseiten wurde die linguistische 
Analyse durch zwei Richtungen durchgeführt: einerseits, die Identifizierung der typischen 
Elemente des Euro-English im Schriftlichen; anderseits, die Untersuchung der Werbesprache 
und der wiederkehrenden rhetorischen Strategien, die Unternehmen benutzten, um ihre 
hervorragenden Aspekte nachdrücklich zu betonen. In beiden Fällen wurde die für 
Textanalyse entwickelte Software AntConc angewendet. 
Im Untersuchungskorpus wurden typische nicht-muttersprachliche Abweichungen 
herausgefunden, besonders was die Syntaxordnung, die Verwendung der Artikeln und der 
Relativpronomen, die Konkordanz zwischen Substantiven und Verbalformen bei uncountable 
nouns angeht. Ein der bemerkenswertesten Ergebnisse ist die Präsenz einer gewissen Anzahl 
von Neologismen oder Pseudo-Anglicisms, die nicht in der Standardvariante existieren; die 
Tendenz zur Amerikanisierung des Englischen, als typisches Merkmal des europäischen 
Englischen, ist dagegen nicht besonders erkennbar in den betreffenden Texten. Hinsichtlich 
der Werbesprache ist der Nachdruck auf positive Aspekte der Unternehmen (wie z.B. ihre 
Zuverlässigkeit und Kompetenz, die Unternehmensgeschichte, den Umweltschutz, die 
Innovation im Bereich der erneuerbaren Energien) ein gemeinsames Merkmal im Korpus. 
Außerdem werden einige rhetorische Mittel weit verwendet: Metaphern, emphatischen 
Satzbau, inklusive oder exklusive Verwendung der Personalpronomen, die Fachsprache, die 
zur Glaubwürdigkeit der Unternehmenspräsentation beiträgt. 
Zum Schluss hat dieses Werk Euro-English in schriftlichen Webtextsorten untersucht 
statt in mündlichen Textformen, wie zahlreiche europäische Forscher schon gemacht haben. 
Da die Webseite jedoch als Textsorte die Verfassers Kontrolle unterliegt und deswegen eine 
begrenzte Anzahl von dem Euro-English zuschreibbaren Beispielen aufweist, wurden neue 
Forschungsrichtungen noch im Rahmen der schriftlichen 
Unternehmenskommunikationstextsorten (E-Mails bzw. Blogs) vorgeschlagen, wo es 
wahrscheinlich einfacher ist, Elemente der Mündlichkeit zu entdecken, die am meisten 
Deviationen von Standardsprache unterworfen sind. Neue Untersuchungen in diesen 
Bereichen werden auch erlauben, die Muttersprache (und Heimatland) des nicht-
muttersprachlichen Verfassers und die Typologie der Euro-English Merkmale in den 
betreffenden Textsorten miteinander in Zusammenhang zu bringen. 
 

Preview dalla tesi:

Euro-English as a Vehicle of Corporate Identity: a Case Study

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Giulia Barbetti
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2007-08
  Università: Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Lingue straniere per la comunicazione internazionale
  Relatore: Franca Poppi
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 201

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

corporate identity
corporate websites
corpus anlysis
elf
energy companies
euro english
european english

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi