Skip to content

Il caso di “Lost in Austen” nella traduzione audiovisiva

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Il caso di “Lost in Austen” nella traduzione audiovisiva, Pagina 6
5 
 
 
Il rapporto film-matrice/film-remake è complicato dalla presenza di un ulteriore testo 
fonte che sta alla base del film-matrice; spesso, in una situazione di questo tipo, quello 
che si ipotizzava essere un remake si rivela all‟analisi un nuovo adattamento del testo 
fonte originario che tuttavia raramente sfugge al confronto intertestuale con l‟adattamento 
cinematografico che l‟ha preceduto.
9
  
 
Infatti, difficilmente una sceneggiatura viene scritta sulla base della sceneggiatura del 
film precedente, semmai si rifà all'opera da cui è stato preso lo spunto. Per essere più 
chiari non viene solo riproposta una diversa sceneggiatura o ripresa (in questo caso 
remake), ma un nuovo copione basato sul testo originale del romanzo (in questo caso 
adattamento). Vi sono molti esempi di remake e adattamenti di famose opere letterarie: 
potremmo citare le tante versioni in film o miniserie dell‟Odissea, dei Miserabili, dei 
Promessi Sposi, di Piccole Donne, Frankestein, Ronbison Crusoe, Dracula e come 
accennato prima di Orgoglio e Pregiudizio. 
È stata data vita a molti remake del romanzo di Jane Austen sia per il cinema sia per 
il piccolo schermo, permettendo all‟opera di entrare direttamente nelle case e di far 
conoscere le vicende di una famiglia inglese dell‟„800 in poche ore, creando un 
fenomeno mediatico di notevole profitto. Il tema piace e piacciono i personaggi carichi 
di sentimenti di amore, passione, orgoglio, tristezza e paura e pregiudizi, personaggi 
non perfetti, ma con umane debolezze. Piacciono i dialoghi semplici e veloci, le parti 
comiche e la suspanse che si crea leggendo o guardando. È un romanzo sicuro e poco 
impegnativo dal punto di vista sociale e politico. Un mix perfetto, per non poterlo 
proporre in diverse versioni, o rifacimenti. Ecco che Elizabeth, Darcy e i loro compagni 
di libro diventano un vero e proprio fenomeno mediatico oltre che letterario. “For most 
of the 20th century, Austen‟s second home seems to be television.”
 10
 Già nel 1940 
Roberto Z. Leonard inscena il primo Orgoglio e pregiudizio per la Metro-Goldwynn 
Mayer a cui faranno seguito altri adattamenti tra cui Orgoglio e pregiudizio di Fred Coe 
per la NBC nel 1949 e uno sceneggiato dallo stesso titolo per la RAI nel 1957 diretto da 
Daniele D‟Anza. Per conto della BBC, viene prodotta prima una miniserie del 1958 e 
un‟altra 1967. Un‟ulteriore serie televisiva per la BBC è diretta da Cyril Coke e viene 
mandata in onda per la prima volta a colori nel 1980. A questa farà seguito, la più 
famosa e seguita miniserie diretta da Simon Langton nel 1995. “L‟ininterrotta 
successione di miniserie di Pride and Prejudice prodotti dalla BBC ha confermato e 
                                                           
9
 G. Guagnelini, “Visioni di altre visioni: intertestualità e cinema”, in M. Pennacchia, Romanzo, 
adattamento filmico, remake: il caso di Pride and Prejudice, op.cit., p.3. 
10
 Deborah Cartmell, Screen Adaptions Jane Austen’s Pride and Prejudice , op.cit.,  p.58.

Preview dalla tesi:

Il caso di “Lost in Austen” nella traduzione audiovisiva

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Giorgia Bacchini
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2011-12
  Università: Università degli Studi Roma Tre
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e letterature straniere
  Relatore: Barbara Antonucci
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 95

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

fiction
trasposizione
doppiaggio
sottotitoli
dubbing
traduzione audiovisiva
pride and prejudice
hane austen
lost in austen
traduzione diretta
traduzione obliqua

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi