Skip to content

Il caso di “Lost in Austen” nella traduzione audiovisiva

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Il caso di “Lost in Austen” nella traduzione audiovisiva, Pagina 8
7 
 
 
“The production was a huge success producing a new phenomenon named by the press as 
"darcymania" largely due to the much commented on plunge Darcy takes in the lake of 
Pemberly. As Andrew Davies has wryly observed, in spite of being a popular novelist and 
screenwriter for numerous productions, he'll probably be best remembered for putting Mr. 
Darcy in a wet shirt.”
15
 
 
Pride and Prejudice recentemente sembra essere stata la fonte da cui molti registi hanno 
attinto idee e spunti anche per la creazione di film per così dire “a passo con i tempi”. 
Oltre i „classici‟ remake, ci sono adattamenti più recenti che sembrano ricalcare il fulcro 
principale della vicenda: un uomo e una donna che non si sopportano ma che poi 
inevitabilmente finiscono per amarsi. Non possiamo dire con certezza se sia stato Pride 
and Prejudice a ispirare questi adattamenti, eppure possiamo trovare molte somiglianze 
con la storia. Ne Il diario di Bridget Jones (UK) del 2005 diretto da Sharon Maguire, 
basato sul romanzo omonimo di Helen Fielding, viene ripresa la trama in chiave 
moderna della ragazza emancipata che è contesa tra l‟arrogante Mark Darcy (non è 
casuale la scelta del nome da dare al personaggio, tantomeno l‟attore, Colin Firth che 
recita la parte di Darcy nella serie televisiva per la BBC del 1995) e il seducente e 
bugiardo Daniel Clever. In un determinato punto del film la protagonista afferma in 
fuori campo “È verità universalmente ammessa che uno scapolo fornito di un buon 
patrimonio debba sentire il bisogno di ammogliarsi”, che non è altro che l‟incipit del 
romanzo. L‟adattamento cinematografico arriva anche in stile “Bollywood” nel 2004 
con il film diretto da Gurinder Chadha per la Pathé Pictures International, Matrimoni e 
pregiudizi il cui titolo originale, Bride and Prejudice (UK), si accosta moltissimo a 
Pride and Prejudice. La storia è più o meno la stessa, speziata un po‟ con i colori e i 
sapori dell‟India. Fedele sempre il nome del nostro protagonista maschile: Darcy. Il 
2008 è l‟anno di Lost in Austen, adattamento molto libero e fantasioso di Pride and 
Prejudice. Scritto e diretto da Guy Andrews e trasmesso in quattro episodi per il canale 
ITV plc.. Un esperimento difficile: conciliare una realtà contemporanea con la stessa di 
duecento anni prima. Diverso il linguaggio, i costumi, il livello di benessere e di 
conoscenza artistica, scientifica, tecnologica. Diversa l‟educazione, la cultura, il modo 
di fare e di rapportarsi l‟uno con l‟altro, di vestire e di sapersi comportare nella società 
ma soprattutto diversi sono i limiti, i linguaggi, i lavori e l‟istruzione consentiti alla 
donna. La protagonista non è catapultata solo in un'altra famiglia, ma in un contesto 
socio-culturale a lei estraneo ma a cui dovrà adattarsi per essere accettata.  
                                                           
15
 Ibid., p.9.

Preview dalla tesi:

Il caso di “Lost in Austen” nella traduzione audiovisiva

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Giorgia Bacchini
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2011-12
  Università: Università degli Studi Roma Tre
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e letterature straniere
  Relatore: Barbara Antonucci
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 95

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

fiction
trasposizione
doppiaggio
sottotitoli
dubbing
traduzione audiovisiva
pride and prejudice
hane austen
lost in austen
traduzione diretta
traduzione obliqua

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi