Skip to content

Il mondo magico del bambino e la traduzione dei nomi in Harry Potter

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Il mondo magico del bambino e la traduzione dei nomi in Harry Potter, Pagina 1
 8
Introduzione  
Il lavoro proposto nasce da una mia curiosità riguardo la capacità che in certi contesti i nomi 
hanno, di celare dei riferimenti o informazioni particolari, e a cui spesso, nel linguaggio 
quotidiano, non si presta attenzione. Un caso lampante è quello dei toponimi nei riferimenti 
geografici: vie, piazze, monti o fiumi hanno spesso nomi che nascono non solo dalle 
condizioni geografiche del luogo, ma anche dal contesto sociale e culturale della popolazione 
che viveva in quel luogo. Ad esempio “Via del mercato”, oppure “Piazza del popolo”, o 
ancora “S.Giovanni in Persiceto”, sono tutti toponimi realmente esistenti, i quali indicano le 
funzioni sociali che si svolgevano in un determinato luogo o gli aspetti naturali del luogo 
stesso. Oltre ai toponimi, ho spesso osservato che anche i cognomi hanno subito questo tipo di 
condizionamento. Molti cognomi italiani infatti, presentano ancora oggi un chiaro intento 
descrittivo della famiglia a cui sono riferiti, indicando aspetti fisici, caratteriali, o sociali che la 
distinguevano in passato.  
Dunque, ciò che mi ha sempre incuriosito è l’aspetto denotativo dei nomi, e di come esso 
spesso venga perso nell’uso comune delle parole, nel momento cioè in cui vengono utilizzate 
nel linguaggio quotidiano, in cui l’aspetto più importante è quello della trasmissione del 
messaggio.  
Nel mio percorso di studi e nelle esperienze condotte a scuola con i bambini, ho osservato che 
spesso anche nella letteratura per l’infanzia, i nomi nascondono dei significati, i quali sono 
spesso molto rilevanti nelle storie che vengono raccontate. Al contrario del linguaggio 
quotidiano, questi significati non vanno persi nella lettura, e sono informazioni da cui un 
attento lettore, trae importanti indizi per lo svolgersi delle storia e sulla psicologia dei 
personaggi. 
 In particolare, leggendo le storie che hanno come protagonista il piccolo mago Harry Potter, 
di cui sono un’appassionata lettrice, ho notato che questo aspetto era molto evidente. 
Questo lavoro nasce dunque dalla curiosità di scoprire quali informazioni l’autrice 
J.K.Rowling abbia voluto trasmettere nei nomi dei personaggi. Tuttavia, mi sono ben presto 
resa conto che nella traduzione dei romanzi, i nomi avevano subito delle variazioni, perciò la 
questione si è resa ben più complessa: quali aspetti descrittivi erano stati mantenuti nella 
traduzione? Come erano stati resi nella versione italiana? 
Il secondo capitolo di questo lavoro vuole dare una risposta a questo quesito. In esso infatti ho 
cercato di individuare i criteri utilizzati dall’autrice nel coniare i nomi dei personaggi, e 
successivamente ho cercato di analizzare quali criteri le traduttrici Marina Astrologo e 
Beatrice Masini hanno seguito nella traduzione dei nomi. Ho scelto poi diciannove nomi di 
Sitografia automatica

Non sei sicuro di avere citato tutte le fonti?
Evita il plagio! Grazie all'elenco dei link rilevati puoi controllare di aver fatto un buon lavoro

Preview dalla tesi:

Il mondo magico del bambino e la traduzione dei nomi in Harry Potter

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Claudia Rovesti
  Tipo: Tesi di Laurea
  Anno: 2003-04
  Università: Università degli Studi di Bologna
  Facoltà: Scienze della Formazione
  Corso: Scienze della Formazione Primaria
  Relatore: Gabriele Azzaro
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 195

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

analisi linguistica
attività svolta in classe
beatrice masini
giochi di parole
harry potter
j.k. rowling
letteratura per l'infanzia
nei panni dei personaggi
nomi dei personaggi
personaggi di harry potter
significato nascosto
traduzione dei nomi
traduzione in inglese
umberto eco

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi