Skip to content

The role of Euro-English as a new potential variety in the multilingual European institutions: a social and linguistic study

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: The role of Euro-English as a new potential variety in the multilingual European institutions: a social and linguistic study, Pagina 12
14 
 
Countries belonging to the first group are the USA, the UK, Canada, Australia 
and New Zealand.  Those peripherical can be divided into two subgroups: 
countries where English is used as an international link language (such as the 
Scandinavian countries or Japan) and those in which English holds an 
intranational function, due to the colonial past (e.g. in India). In this latter group, 
English may be called ESL, since it is widely used in higher education or 
administration; in the former, EFL can be a valid label, since it is not dominant 
and not used in education, administration, but taught at schools. For instance, 
Scandinavian countries or the Benelux are moving towards the model of ESL, 
since the number of fields in which English is present is constantly increasing. 
Thus, the linguistic world has attempted to get over the traditional, 
obsolete conceptualization of English. Yet, in times of globalization, it seems 
difficult to force English into one model at all, as it holds different functions for 
different speakers. It stands as the language of national identity to native 
speakers, as a traditional foreign language for learners and as a lingua franca 
for many speakers. 
It appears in a plethora of different varieties –global, national, 
regional, local- and in various hybrid forms. Model-making perhaps is 
only valid any longer when looking at one specific perspective of 
English; we can no longer grasp the whole reality of English in one 
look.
26
 
Another interesting model and theory regarding the spread of English is that 
developed by Abram de Swaan, who tries to explain how this language is 
becoming even stronger and suggests a possible hierarchy of the languages of 
the world. In his Words of the Word he provides a new perspective of study, 
with a strong economic and sociological orientation,  believing that the process 
of globalization must not be separated from its linguistic aspects. The central 
concept of his theory is the global language system which is represented as a 
concentric and organized structure. Within this, de Swaan distinguishes four 
levels, whereby the lowest contains peripheral languages, spoken by 10% of 
the world‘s population. These are surrounded by central languages, which have 
numerous multilingual speakers. Then he identifies only 10-12 supercentral 
                                            
26
 Sandra Mollin, 2006:31.

Preview dalla tesi:

The role of Euro-English as a new potential variety in the multilingual European institutions: a social and linguistic study

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Veronica Simeone
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi di Udine
  Facoltà: Lingue straniere per la comunicazione internazionale
  Corso: Lingue straniere per la comunicazione internazionale
  Relatore: Anna Pia De Luca
  Lingua: Inglese
  Num. pagine: 171

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

english
lingua franca
multilingualism
variety
euro english
european institutions
world englishes

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi