Skip to content

Variazione diatopica dei monottonghi e dei dittonghi dell'inglese australiano.

Informazioni tesi

  Autore: Stefano Carlo Sciutto
  Tipo: Laurea liv.I
  Anno: 2016-17
  Università: Università degli studi di Genova
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Cristiano Broccias
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 36

Alla luce dei dati raccolti è chiaro che l'Inglese in Australia non presenta variazioni stabili e nette a livello geografico del tutto simili a quelle rilevabili, per esempio, negli Stati Uniti o nel Regno Unito. Tuttavia è anche altrettanto chiaro che alcune variazioni, decisamente apprezzabili, siano presenti. In verità, piú che di vere e proprie varietà regionali pensiamo che sia piú corretto parlare di “tendenze”: nonostante l'omogeneità del dialetto a livello nazionale, esistono taluni tratti che sono piú soggetti di altri a particolari fenomeni, ora il livello d'apertura, ora l'avanzamento o l'arretramento, ora la dittongazione o lo scempiamento delle vocali.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
4 1. L’inglese australiano 1.1. Note socio-storiche Nel suo libro del 1827, Two years in New South Wales, il pioniere e medico di bordo Peter Miller Cunningham (1789 - 1864) c i for nisce un‟inter e ssante a tt e staz ione di qu e ll o c he g ià lui c hiama v a inglese australiano, basandosi su osservazioni fatte sul campo e in particolare tra i primi coloni nativi degli insediamenti nel New South Wales stanziati nel 1788 a Sydney Cove. Secondo Cunningham la lingua da loro parlata era simile a quella dei loro genitori e a quella del Sud de ll ‟ I n g hil ter ra di fine S e tt e c e nto, ma allo stesso tempo mostrava una commistione di arcaismi e innovazioni del tutto uniche. Commistione, tuttavia, curiosamente omogenea se comparata alla va sti ssi ma miria de di di a letti , a c c e nti c he c a ra tt e ri z z a va no l‟ I n g hil ter r a de ll ‟e poc a : The children born in those colonies, and now grown up, speak a better language, purer, moreharmonious than is generally the case in most parts of England. The amalgamation of such various dialects assembled together, seems to improve the mode of articulating the words. (Dixon 1822: 46) (...) Among the native born Australians, the English spoken is very pure; and it is easy to recognise a person from home or one born in the colony, no matter what class of society, from this circumstance. (Bennett 1834: 331) 1 Tali affermazioni, a dire il vero, possono essere piú o meno facilmente spiegate se si considerano diver si fa tt or i a bba stanz a ovvi, pr im o fr a tut ti l‟or ig ine g e o g r a fic a e socia l e de i locutor i. C ome be n sa ppiamo, l‟Austr a li a n a sc e c ome c oloni a p e na le e que sto ba sta a farci pensare che la grande magg ior a nz a de i pioni e ri c he vi a rr iv a va no e ra no tut t‟a lt ro c he ra ppr e se nta nti di una c lasse socia le borghese o comunque di estrazione medio-alta. Secondariamente, ma non meno importante, l‟a mbi e nte isol a to ha se nz a ombra di dubbio favorito lo sviluppo, in un lasso di tempo sorprendentemente breve, di caratteristiche del tutto peculiari o quantomeno diverse rispetto a que ll e c he potev a no e ss e re notate tr a i membr i de l le stesse c lassi socia li ne l S ud de ll ‟ I n g hil ter ra e in Irlanda (ovvero le aree di massima affluenza dei nuovi coloni) 2 . A sostegno di ciò, Kerswill (2001: 695) a ff e rma c he tale c ur iosa “ pura c o e sione” e ra pido svil uppo de l n uovo dialetto siano stati fonda menta lm e nte sti mo lati da tre fa tt or i c hi a ve , ovve ro: l‟opp ortunità dei bambini di formare stretti legami di amicizia e scambio sociale, un isolamento forzato dato da fattori extralinguistici e piut tost o leg a ti a ll a na tur a “ pioni e risti c a ” de ll a c o muni tà e , infine, il livello di differenziazione delle varietà linguistiche di input. In sostanza, per ripetere con altre parole quanto detto in precedenza, quanto piú omogenea (sia dal punto di vista lessicale che fonologico) è la lingua parlata dai coloni nati in Europa ed emigrati in Australia, tanto piú ve loce sa rà l‟i nsorgere di una koiné di output coesa e omogenea tra i nuovi nativi Australiani. 1 James Dixon (1758-1840) fu sacerdote Cattolico condannato inizialmente a morte in Inghilterra inquanto sospettato di essere stato a capo di un gruppo di ribelli in Irlanda nel 1798. In seguito la pena capitale gli fu condonata e venne s p ed ito co m e ca r ce r ato n ell ‟ i n s e diamento coloniale di Sydney a bordo della Friendship il 16 Gennaio 1800. George Bennett (1804-1893) era un medico a naturalista che visitò il New South Wales due volte tra il 1829 e il 1832. 2 “A lt h o u g h it is ce r tai n t h at i n th e ea r l y co lo n y th er e e x is ted a m u l titu d e o f d ialec ts a n d ac ce n t s f r o m a ll o v er t h e British Isles, the south-eas ter n E n g li s h d ialec t s w er e th e m o s t a b u n d an t.” ( C o x 2 0 1 2 : 1 1 ) .

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

australia
inglese
fonetica
phonetics
fonologia
trascrizione fonetica
australian english
inglese australiano
variazione diatopica
phonology

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi