Skip to content

Parola di Beatles. Analisi del testo verbale nell'opera dei Beatles

Informazioni tesi

  Autore: Marta Miccoli
  Tipo: Tesi di Laurea
  Anno: 1996-97
  Università: Università degli Studi di Bari
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Augusto Ponzio
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 142

“In principio erano i Beatles”, voce e dignità di una generazione sino a quel momento relegata al mutismo dalla funzionalità del mondo adulto.
Il nome dei Beatles è stato incollato ad un’immagine appartenente al mondo della musica e le loro canzoni a lungo confinate nell’angusta casella della loro epoca. Collocare l’opera dei Beatles esclusivamente nella contemporaneità del movimento beat e del colorato Flower Power significa ridurre alla pietrificazione un testo vivo che rappresenta una generazione senza tempo. Con il trascorrere degli anni, i testi delle loro canzoni si sono arricchiti di tanti, nuovi significati e si offrono a varie interpretazioni, impensabili ed impossibili nel periodo in cui furono composte.
Il nostro lavoro non indaga sulle intenzioni degli autori ma analizza il senso “altro” che si libera in ciascun testo e che scalpita recalcitrante ad ogni tipo di classificazione. La tesi si suddivide in cinque capitoli ed ognuno di essi si occupa di una particolare tematica. Nel primo capitolo viene trattato il tema della solitudine, intesa, nelle prime canzoni, come una minaccia da sventare grazie ad una unione solidale con il pubblico: il tono confidenziale dei primi testi mette in risalto il rapporto diretto tra ascoltatore ed autore. I Beatles diventano i portavoce della nuova generazione, consapevole del senso di inadeguatezza che l’ambito familiare genera. Il rispetto per l’alterità predomina nel paragrafo che si occupa della solitudine provata dagli emarginati, resi tali da una società che asservisce e giudica in nome dell’utilità e del profitto.
Il secondo capitolo analizza, nella maggior parte, i testi più maturi dei Beatles, impegnati ad aprire al disimpegno le frontiere della mente ed a scoprire ogni nuova prospettiva che non abbia e non imponga barriere. L’indeterminatezza del sogno viene considerata un valore, troppo spesso soffocato dalla società che privilegia il controllo ed il dominio sull’io, rifiutando l’inconoscibile.
Il terzo capitolo tocca un aspetto quasi sconosciuto del “pianeta” Beatles, accennando ai libri del beatle letterario, John Lennon. I puns ed i nonsense proliferano nei suoi racconti e nelle sue poesie e solo in seguito compaiono nei testi di alcune sue canzoni scritte per i Beatles, nelle quali la polivalenza della parola, il gioco di ambiguità e di rimandi sovverte ogni decodificazione della Lingua.
Il quarto capitolo è dedicato alla satira, ai testi che colpiscono quelle figure della società legate agli interessi dell’individualismo ed al possesso. Uno dei paragrafi si occupa della sarcastica autoparodia con cui i Beatles hanno voluto smitizzare la loro leggenda.
Infine, il quinto capitolo tratta del luogo comune “per eccellenza” delle canzoni, di quelle dei Beatles in particolare: l’amore. Dall’amore come sentimento adolescenziale all’eros del gioco della seduzione, alla follia della passione ed alle metafore sessuali: viene anche toccato il delicato argomento del desiderio della madre ed il conseguente transfert sulla persona amata. Il tema dell’amore universale conclude il nostro lavoro: “Love” è l’utopia che offre la possibilità di superare ogni dicotomia, di far fuoriuscire l’altro dall’ordine e dall’unilinearità del sè.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
La parola “Beatles” è un gioco di significanti che non porta ad un unico significato e stimola una certa creatività nella traduzione. Per quanto riguarda la lingua italiana, essa ha tradizionalmente assegnato al nome con cui i quattro artisti si erano battezzati come gruppo il significato “sbrigativo” di “scarafaggi”: ciò che in italiano viene, invece, ad identificarsi con “scarafaggi” è il termine inglese “beetles”. Inoltre, la loro immagine basata su una strana similarità fisica faceva risaltare ulteriormente l’analogia con una categoria di insetti difficilmente discernibili gli uni dagli altri. Un richiamo fonetico intercorre tra “beetles” e “Beatles”, che è, in realtà, un neologismo. Questa nuova parola nasce dalla fusione di due termini: “beetles”, appunto, e “beat”. Mentre per il primo termine è stato facile risalire ad un significato ben preciso, il secondo si offre a varie interpretazioni: si potrebbe leggere “beat” come sinonimo di “beatnik”, considerando l’influenza molto forte, in quel tempo, dei poeti della Beat Generation. Ma l’aspetto a cui il termine è legato è principalmente quello musicale: “The idea of beetles came into my head. I decided to spell it BEAtles to make it look like beat music, just as a joke” ha chiarito John Lennon, assumendosi la paternità della coniatura. Sin da ragazzo Lennon aveva manifestato un’abile capacità nel giocare con le parole; a quindici anni faceva già circolare a scuola e fra gli amici poesie caricaturali, racconti grotteschi nonché disegni dai personaggi deformi con annotazioni satiriche come didascalie. E’ quasi per caso che, più tardi, arriva a pubblicare alcuni dei suoi lavori su un giornale di Liverpool. Dai primi componimenti di Lennon affiora un particolare senso dell’assurdo e del ridicolo, una predisposizione verso i puns ed il nonsense che caratterizzerà i suoi primi due libri, In His Own Write e A Spaniard in the Works e solo in seguito emergerà anche nei testi delle sue canzoni.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

beatles
filosofia del linguaggio
george harrison
john lennon
lonely hearts
paul mccartney
ringo starr
strawberry fields
tao te ching

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi