; Skip to content

Tradurre l'intertestualità per il piccolo schermo: il caso Stranger Things

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Mostra/Nascondi contenuto.
5 INTRODUZIONE Il mio lavoro di tesi nasce dall’incontro di due delle mie più grandi passioni: quella per le serie televisive e quella per lo studio del linguaggio. Oggetto della mia analisi è Stranger Things, una serie tv contemporanea prodotta nel 2016 dalla piattaforma di streaming on demand Netflix. La serie mi ha particolarmente colpita per la capacità dei suoi registi, i fratelli Matt e Ross Duffer, di rappresentare una narrazione seriale con l’impostazione estetica di un film ispirato a grandi capolavori della letteratura e del cinema degli anni Ottanta. In particolare, la visione della prima stagione ha suscitato in me un grande interesse per l’uso televisivo di allusioni o citazion. Si è deciso così di incentrare l’analisi sugli studi dell’intertestualità per capire in che modo, da un punto di vista prettamente testuale e discorsivo, tale rete di citazioni fosse stata adattata sullo schermo. In realtà, mi sono quasi subito resa conto che l’intertestualità nella serie non coinvolgeva meri aspetti discorsivi, ma anche altri codici semiotici. Ad esempio, molte scene e fotogrammi richiamavano esplicitamente opere precedenti, dai capolavori di Stephen King a quelli di Steven Spielberg, oltre che cult del cinema come Stand By Me – Ricordo di un’estate (diretto da Rob Reiner nel 1986), Poltergeist – Demoniache presenze (diretto da Tobe Hooper nel 1982), Alien (diretto da Ridley Scott nel 1979), e tanti altri. Pertanto, la serie si potrebbe definire come una “strizzata d’occhio” dagli anni Ottanta, richiamando i celebri studi di Umberto Eco, perché la sua costruzione è basata su una serie di riferimenti, citazioni, allusioni e analogie tratte da opere cinematografiche e testi che hanno costellato il panorama artistico e culturale di quegli anni. Oltre queste opere, è possibile rilevare la presenza di una lunga serie di riferimenti intertestuali, inseriti proprio per suscitare negli spettatori un brivido di nostalgia verso la cultura popolare di quegli anni, spesso difficili da cogliere, soprattutto per chi non ne abbia conoscenza. Dunque, nella prima parte della mia analisi è risultato anzitutto necessario ripercorrere una breve storia della serialità televisiva, a partire dalle origini fino alla nascita delle nuove forme di narrazione del mondo contemporaneo, attraverso svariati esempi di prodotti televisivi di enorme successo. Le serie tv rappresentano un importante mezzo di trasmissione di contenuti, soprattutto a partire dalla diffusione delle nuove piattaforme streaming e reti tv via cavo. Grazie ai contributi di studiosi come Daniela Cardini o Kristin Thompson, è stato dunque possibile constatare che la nuova narrativa episodica,
Anteprima della tesi: Tradurre l'intertestualità per il piccolo schermo: il caso Stranger Things, Pagina 2

Preview dalla tesi:

Tradurre l'intertestualità per il piccolo schermo: il caso Stranger Things

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Luigia Uliveto
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2017-18
  Università: Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e Culture Europee
  Relatore: Katherine Russo
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 185

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario, bollettino postale.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi