Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più clicca QUI 
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. OK

Collaborare senza mai vedersi: il telelavoro in una virtual organization transnazionale

L'anteprima di questa tesi è scaricabile in PDF gratuitamente.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline.
L'iscrizione non comporta alcun costo. Mostra/Nascondi contenuto.

genere maschile e quello femminile ogni qual volta non fosse possibile menzionarli entrambi, pena l’appesantimento eccessivo dell’esposizione. Nota sulle traduzioni La ricerca si è svolta negli Stati Uniti e la lingua utilizzata è stata l’inglese americano. Per fedeltà e trasparenza si è ritenuto opportuno citare in nero la forma originale in inglese, facendola seguire da una traduzione italiana, in grigio. La traduzione italiana non è sempre letterale, poiché bada a conservare il senso contestualizzato della frase originale inglese. In alcuni casi si è preferito mantenere la forma inglese senza tradurla, ritenendo insoddisfacente qualsiasi traduzione italiana. È questo il caso dei termini molto ricorrenti «Virtual Organization» e «Subcontractors». Nel primo caso si è mantenuta la forma inglese perché la traduzione «organizzazione virtuale» in italiano assumerebbe una connotazione diversa da quella originale americana: non si tratta di un’organizzazione “finta”, bensì di una organizzazione che esiste grazie a Internet e presenta le caratteristiche peculiari illustrate dettagliatamente nel primo capitolo (cfr. § 1.1). Analogamente, si è preferita la dicitura «Subcontractors» rispetto alla perifrasi italiana «telelavoratore autonomo a contratto». Per alcuni termini tecnici — ad esempio «sondaggio online» — a fianco alla traduzione italiana viene indicato il termine inglese originale — «websurvey» — contraddistinto dal corsivo. I termini di origine inglese che sono ormai entrati nell’uso comune della lingua italiana non sono mai declinati al plurale.

Anteprima della Tesi di Paolo Brunello

Anteprima della tesi: Collaborare senza mai vedersi: il telelavoro in una virtual organization transnazionale, Pagina 3

Tesi di Laurea

Facoltà: Psicologia

Autore: Paolo Brunello Contatta »

Composta da 290 pagine.

 

Questa tesi ha raggiunto 1163 click dal 20/03/2004.

 

Consultata integralmente una volta.

Disponibile in PDF, la consultazione è esclusivamente in formato digitale.