Skip to content

La fable comme instrument de communication interculturelle

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: La fable comme instrument de communication interculturelle, Pagina 3
18 
 
En partant d’une définition et d’une analyse de la structure féérique, il sera 
après possible de retourner en arrière dans le temps, à la recherche des origines 
des récits fantastiques, en citant les hypothèses plus importantes postulées par 
les écoles de pensée. 
Le paragraphe suivant constitue un compte rendu des plus grands recueils 
de fables. En partant des restes des parchemins égyptiens, on passe à travers la 
cour luxueuse de Versailles, le travail laborieux des frères Grimm et le recueil 
italien de Italo Calvino pour arriver dans les milieux orientaux de Les Mille et 
Une Nuits, accompagnés de la voix persuasive de la belle Shéhérazade. 
Aidée par la grande contribution de Bruno Bettelheim, j’ai osé examiner le 
monde large, difficile, mais extrêmement fascinant de la psychologie enfantine, 
pour chercher à comprendre l’ingrédient magique qui rendait les fables si 
aimées et demandées par les enfants de toutes les époques et tous les pays. Le 
but était aussi celui de fournir une explication sur les grandes potentialités des 
histoires fantastiques et sur les effets bénéfiques de la narration. 
Le grand succès de la série de Harry Potter a amorcé la curiosité nécessaire 
pour le cinquième paragraphe : est-il possible de considérer les aventures du 
jeune magicien comme une fable moderne où nous trouvons Albus Silente âgé à 
la place du vieil roi et où le rôle de la reine mauvaise est occupé par le terrible 
Voldemort ? 
Malgré toutes ses grandes potentialités, ce genre littéraire a été victime de 
beaucoup de critiques et de réserves au cours de l’histoire : il a été accusé de 
violence, de traiter des sujets trop lointains de la réalité et de promouvoir des 
rôles excessivement stéréotypés. Nous analyserons ensembles tous ces points en 
cherchant à comprendre les raisons cachées derrière chaque jugement négatif. 
J’aime considérer la troisième destination, LA FABLE COMME PONT 
ENTRE LES CULTURES, non comme un “Pays imaginaire” mais plutôt comme 
une “île en construction”. L’immigration est vécue trop souvent et par trop de 
personnes exclusivement comme un problème et une menace. En dépassant la 

Preview dalla tesi:

La fable comme instrument de communication interculturelle

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

Traduttore: Marco Casella
  Autore: Sancini Maura
  Tipo: Traduzione
  Anno: 2005-06
  Università: Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Chiara Giaccardi
  Lingua: Francese
  Num. pagine: 189

Questo documento è una traduzione dall'originale:

"La fiaba come strumento di comunicazione interculturale"

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

bettelheim
calvino
communication interculturelle
critique
fable
freud
harry potter
immigration
integration
interculture
mille et une nuits
multiculture
narration
personnage pont
propp

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi