Skip to content

Per una traduzione de L'Olmèque ou les fautes d'orthographe, pièce in III atti e 12 quadri di Marc Soriano

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Per una traduzione de L'Olmèque ou les fautes d'orthographe, pièce in III atti e 12 quadri di Marc Soriano, Pagina 7
8 
 
Il divario  fra «être» e «paraître», la convergenza prospettica fra esteriorità ed 
interiorità,  si situa a livello morale e coinvolge, nella pièce, i Perrault, padre e figlio. 
Infatti il primo domanda : « pourquoi sommes-nous ceux que nous sommes? »  e l’altro 
prosegue: «je dirais plutôt: comment devenir autres?»16 Volendo trovare un’analogia 
con la dimensione pittorica, a cui sono già ricorsa in precedenza, si potrebbe pensare ad 
un quadro di Picasso in particolare: Dora Maar seduta,17 dove l’elemento dominante è il 
volto diviso in due parti.  Ci è  mostrato il profilo separato e rivolto contro l'altra metà 
del volto. Il fatto insolito consiste nel fatto che è l'occhio del profilo a guardare, non 
verso l’esterno, ma chiaramente verso l'altro occhio che invece guarda in avanti. E 
poiché l'occhio è lo specchio dell'anima, cioè della nostra coscienza, l'occhio che guarda 
nell'occhio è il simbolo fisico per la coscienza che guarda nella coscienza, ovvero per 
l'autocoscienza. Essa è l'acquisizione di sé, è  il «divenire quello che si è.» 
L’interesse di Soriano per i meccanismi del comico gli deriva probabilmente dalle 
letture di psicologia e pedagogia  che hanno segnato gli anni della sua formazione 
affianco allo psicologo e pedagogista Jean Piaget, oltre che  di una temperie culturale 
che favorisce l’intrecciarsi  fra piano psicologico, biologico, sociologico e filosofico. 
Sembra così recuperare le teorie di Freud18 ma anche quelle di Bergson, che si uniscono 
nell’idea per cui  la logica del comico è in questo modo prossima alla logica della follia 
e al sogno.  Il filosofo francese scrive infatti:   
 
[…] l’assurdità comica è della stessa natura di quella dei sogni. Se la logica del comico 
è la logica dei sogni, si possono trovare nella logica del risibile tutte le particolarità della 
logica del sogno.19  
 
 
L’assurdità che si trova nei sogni è risibile in ragione del rilassamento del tono vita, 
della perdita di  quella tensione verso l’azione tipica della vita vigile. La dis-tensione 
onirica fa ridere come la dis-trazione del personaggio comico. Nota Freud: 
 
Il ricorso nel sogno al controsenso e all’assurdità gli è costato il riconoscimento della 
sua dignità di prodotto psichico e ha indotto gli studiosi a supporre una disgregazione 
                                                          
16
 III, 11, p. 291 
17
 Olio su tela, Parigi,  Musée Picasso, 1937 
18
 Si veda Freud, S.  Il motto di spirito e la sua relazione con l’inconscio, Torino, Bollati Boringhieri, 2002. 
19
 Bergson, H. Le Rire. Essai sur la signification du comique, 1900,  tr. it. Il Riso. Saggio sul significato del comico, 
Laterza, Roma-Bari 1993, p. 120 

Preview dalla tesi:

Per una traduzione de L'Olmèque ou les fautes d'orthographe, pièce in III atti e 12 quadri di Marc Soriano

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Martina Tempestini
  Tipo: Laurea liv.II (specialistica)
  Anno: 2008-09
  Università: Università degli Studi di Firenze
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Traduzione letteraria e traduzione tecnico-scientifica
  Relatore: Marco Lombardi
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 318

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

boileau
cartesio
charles perrault
contes de ma mère l'oie
francia
leibniz
louis xiv
marc soriano
querelle des anciens et des modernes
racine
teatro xvii secolo
v.propp

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi