Skip to content

Translating a government publication on agri-renewables

Traduzione di una pubblicazione governativa sull'utilizzo delle fonti di energia rinnovabili nelle aziende agricole

Tesi di traduzione dall'inglese all'italiano di un testo governativo scozzese. La tesi è costituita da indice, introduzione, traduzione (testo originale più testo tradotto; essendo stata effettuata fonte-retro, la parte di traduzione è costituita da una pagina in inglese, finita poi a sinistra nella stampa, seguita da una pagina in italiano, a destra nella stampa), analisi della traduzione effettuata e bibliografia.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
2 1. Introduzione Il presente elaborato affronta la traduzione di una pubblicazione del Governo scozzese datata 17 febbraio 2014. Il documento tratta della strategia messa in moto dal Governo stesso al fine di incrementare e promuovere l’utilizzo delle fonti di energie rinnovabili, prodotte in sede propria, all’interno delle aziende agricole scozzesi. L’idea del Governo consiste nello sfruttare a pieno le numerose risorse naturali disponibili sul territorio al fine di rendere la Scozia un paese più pulito e verde, nonché a bassa emissione di carbonio. La scelta dell’argomento di questo lavoro di tesi è ricaduta sull’utilizzo delle fonti di energia rinnovabili in ambito agricolo in seguito alla mia esperienza in Scozia. Ho vissuto in questo paese per sei mesi, dal settembre 2014 al marzo 2015, in uno dei tanti croft sparsi sulla costa nord-ovest. Presso la penisola dove ho risieduto, Scoraig, l’ubicazione isolata e la ricchezza di vento, acqua e sole hanno spinto gli abitanti a vivere quasi esclusivamente attraverso l’utilizzo di elettricità prodotta da turbine eoliche e pannelli solari fotovoltaici (PV). Ogni singolo croft era dotato di una turbina eolica di piccole dimensioni, che variavano da pali alti 10 metri con turbine di 1 metro di diametro a turbine di dimensioni maggiori fino a 30 metri di altezza con turbine dal diametro di 4 metri. Quasi la totalità dei croft era inoltre dotata di pannelli solari, necessari ad consentire uno stile di vita normale durante le rare giornate prive di vento. Durante gli sporadici giorni privi di vento e sole si ricorreva all’uso di generatori elettrici che, una volta scarichi, venivano ricaricati attraverso i sopracitati PV o turbine. Nonostante Scoraig fosse una penisola soggetta a costanti venti e i PV riuscissero a ricavare energia solare anche durante giornate molto nuvolose, l’elettricità disponibile non raggiungeva mai la quantità illimitata di cui ci si può vantare nelle abitazioni e negli edifici italiani standard a cui siamo abituati. Tale penuria energetica è causa di uno stile di vita ben diverso da quello a cui ero abituata prima di partire. Bisogna prestare attenzione a quanta elettricità vi sia prima di accendere qualsiasi apparecchiatura elettronica e, a volte, il quantitativo disponibile è talmente ridotto che un paio di lampade sono tutto ciò che si può accendere, a meno di non ricorrere al generatore. Tuttavia, questa situazione non va vissuta come una barriera, bensì come una spinta a vivere una vita meno dipendente dalla tecnologia, più sana e dove l’interazione faccia a faccia non viene ostacolata dal continuo bisogno di controllare cellulari, computer e altre apparecchiature elettroniche. In sintesi, una vita che abbraccia le serate in compagnia, le giornate all’aperto, l’attività fisica e, in conclusione, la natura e tutto ciò che ha da offrire. Un altro lato positivo dell’utilizzo delle energie rinnovabili

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Chiara Tagliabue
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2013-14
  Università: Università degli Studi di Milano
  Facoltà: Scienze Politiche
  Corso: Mediazione linguistica e culturale
  Relatore: Dermot Brendan Heaney
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 75

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi