Skip to content

''Priorità e tendenze politiche per il 2011-2012''

Il testo che ho scelto di tradurre per il mio progetto finale di Master è un saggio intitolato Political trends and priorities 2011-2012 del dicembre 2010, scritto da Rosa Balfour, Janis A. Emmanouilidis e Fabian Zuleeg per lo European Policy Centre (EPC), un think tank indipendente che mira a promuovere il dibattito e la riflessione su problemi attuali e futuri che l’Europa si trova ad affrontare. L’EPC si dedica ad argomenti di politica comunitaria e fornisce analisi e informazioni sull’agenda politica europea basandosi su tre programmi principali: l’integrazione e la cittadinanza, l’economia politica europea e l’Europa nel mondo.
Questo saggio fornisce un’analisi alquanto dettagliata delle tendenze politiche e delle priorità dell’Unione Europea per il 2011-2012. Innanzitutto, il testo offre una riflessione sulle principali tendenze politiche ed economiche a lungo termine che, con tutta probabilità, andranno a costituire la struttura all’interno della quale l’Ue agirà in futuro. In secondo luogo, il saggio identifica le priorità per il 2011-2012 che determineranno l’agenda futura dell’Unione sulla base delle principali tendenze. A questo proposito vengono analizzati tre aree principali: l’economia politica europea, il ruolo dell’Europa nel mondo e la qualità della governance dell’Ue a seguito dell'entrata in vigore del Trattato di Lisbona. Infine, il saggio si conclude con una sintesi dei punti principali e con le conclusioni. L'analisi esposta si basa sui risultati di un progetto portato a termine dall'EPC nel primo semestre del 2010 per conto del Comitato economico e sociale europeo (CESE), un organo consultivo dell’Unione europea che elabora pareri sulle proposte di leggi europee e su altre problematiche importanti, fornendo assistenza alle maggiori istituzioni dell’Ue.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
3 Prefazione Scelta del TP Il testo che ho scelto di tradurre per il mio progetto finale è un saggio intitolato Political trends and priorities 2011-2012 del dicembre 2010, scritto da Rosa Balfour, Janis A. Emmanouilidis e Fabian Zuleeg per lo European Policy Centre (EPC), un think tank indipendente che mira a promuovere il dibattito e la riflessione su problemi attuali e futuri che l’Europa si trova ad affrontare. L’EPC si dedica ad argomenti di politica comunitaria e fornisce analisi e informazioni sull’agenda politica europea basandosi su tre programmi principali: l’integrazione e la cittadinanza, l’economia politica europea e l’Europa nel mondo. Questo saggio fornisce un’analisi alquanto dettagliata delle tendenze politiche e delle priorità dell’Unione Europea per il 2011-2012. Innanzitutto, il testo offre una riflessione sulle principali tendenze politiche ed economiche a lungo termine che, con tutta probabilità, andranno a costituire la struttura all’interno della quale l’Ue agirà in futuro. In secondo luogo, il saggio identifica le priorità per il 2011-2012 che determineranno l’agenda futura dell’Unione sulla base delle principali tendenze. A questo proposito vengono analizzati tre aree principali: l’economia politica europea, il ruolo dell’Europa nel mondo e la qualità della governance dell’Ue a seguito dell'entrata in vigore del Trattato di Lisbona. Infine, il saggio si conclude con una sintesi dei punti principali e con le conclusioni. L'analisi esposta si basa sui risultati di un progetto portato a termine dall'EPC nel primo semestre del 2010 per conto del Comitato economico e sociale europeo (CESE), un organo consultivo dell’Unione

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Michela Pes
  Tipo: Diploma di Laurea
  Anno: 2010-11
  Università: University of Westminster (Londra - UK)
  Facoltà: Social Sciences, Humanities and Languages
  Corso: MA Translation and Interpreting
  Relatore: Daniela Ascoli
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 125

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi