Skip to content

Dall'Interlingua all'Intercultura: un percorso linguistico tra le esigenze sociali

Questo lavoro presenta un'analisi attenta del contesto sociale in cui avviene l'integrazione di alunni stranieri nelle nostre scuole, occupandosi in modo approfondito dei due settori che costituiscono i perni fondamentali di qualsiasi progetto di educazione linguistica democratica e multietnica: l'Italiano come lingua seconda (L2) e la didattica interculturale. La tesi presenta, inoltre, un ampio resoconto delle esperienze sul campo vissute dall'autore ed una ricca appendice documentaria.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
1    PREMESSA GENERALE    Con il presente lavoro intendo apportare un piccolo ed umile tassello alla ricostruzione di un difficile mosaico come quello dell’integrazione di popoli e culture in tempi veloci e mutevoli come i nostri ed in una nazione come l’Italia che certamente presenta svariate esigenze sociali. Dal punto di vista della ricerca linguistica e glottodidattica, la caratteristica pregnante dell’odierna situazione italiana rimane, tuttavia, il particolare repertorio linguistico che nello stratificarsi e concatenarsi di varietà, sia in diafasia che in diastratia, appare intrigante e complicato nel contempo. Proprio la natura di questo repertorio caratterizzato anche da una situazione di dilalia 1 che interessa i rapporti tra lingua e dialetti, costituisce quasi una cartina di tornasole nello sceverare gli svariati fenomeni di contatto tra realtà e storie linguistiche diverse che intercorrono in questo crocevia di spostamenti e situazioni sociali che è l’Italia. Anche l’ex Ministro della Pubblica Istruzione Beppe Fioroni, nel documento dell’ottobre 2007 intitolato “La via italiana per la scuola interculturale e l’integrazione degli alunni stranieri” 2 , pone l’attenzione sul fatto che “molti studenti sono figli di immigrati di seconda generazione e a volte parlano l’italiano con le sonore inflessioni locali dei nostri bei dialetti regionali”. Egli sottolinea anche la particolarità della scuola italiana, la quale ha le capacità e le professionalità adeguate per non perdersi in improduttivi campanilismi e provvedere invece ad una modifica strutturale di tutto l’apparato formativo. Tali capacità portano certamente alla costituzione di un peculiare modello italiano, non totalmente dissimile dalla linea degli altri paesi europei, ma                                                             1 Un caso di dilalia è quello in cui vi è una chiara differenziazione funzionale tra verietà A (alta) e varietà B (bassa), tale per cui solo il codice A adempie agli usi formali e scritti. Cfr. Gian Luigi Beccaria (a cura di), Dizionario di Linguistica, Einaudi, Torino. 2004. 2 Documento dell’Osservatorio nazionale per l’integrazione degli alunni stranieri e per l’educazione interculturale. Ottobre 2007 

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Giuseppe Interlandi
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2008-09
  Università: Università degli Studi di Catania
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Lettere
  Relatore: Rosaria Sardo
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 174

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

apprendimento
audiovisivo
cils
didattica
didattica ludica
esperienze didattiche
framework
grammatica
immigrati
immigrazione
intecultura
interlingua
italiano l2
l2
laposs
lingua seconda
linguistica
raccontare e raccontarsi
risorse didattiche
stranieri
varietà acquisizionali

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi