Skip to content

Alla scoperta della moda italiana in Russia: problemi traduttivi nel mondo globalizzato

Chiunque abbia visitato la capitale russa, non avrà potuto fare a meno di notare la presenza di capi italiani esposti nelle principali vetrine della città. Un segno evidente degli scambi culturali e commerciali che da secoli intercorrono fra i nostri paesi, specie per quanto riguarda l’esportazione di beni di lusso dall’Italia alla Russia.
Le esportazioni del Sistema Moda italiano in Russia sono aumentate dopo lo scoppio della pandemia COVID-19 e hanno portato ad un guadagno di 1,3 miliardi di euro solo nel 2021. Purtroppo, a partire dal 4 marzo di quest’anno, gran parte dei brand occidentali fra i quali diversi nomi italiani del lusso come Prada, Gucci e Fendi ha deciso di chiudere temporaneamente le boutique presenti all’interno della Federazione Russa ed i relativi e-commerce interrompendo di fatto questo interscambio di bellezza e cultura. Non si è trattato di una chiusura imposta dalle recenti sanzioni dell’UE, ma piuttosto di una scelta di posizione. Fra i tanti imprenditori aderenti, figura anche Brunello Cucinelli, il quale ha ulteriormente esplicitato il suo pensiero attraverso la lettera aperta “Lettera alla mia anima”, della quale citiamo la parte finale: «Se oltre ai popoli anche i savi governanti della terra si convinceranno che le stirpi diverse possono vivere una accanto all’altra perché non vi è una terra di qualcuno, ma la terra è madre di tutti, sono certo che quel futuro radioso nel quale credo è ormai così vicino che basta tendere la mano per farlo diventare realtà viva e duratura. Non so quale lingua parli Dio, ma a tutti i cuori dice la stessa parola: amatevi.»
Ci auguriamo, che si apra al più presto uno spiraglio sulla pace fra Russia e Ucraina unita ai paesi occidentali e che tutta la bellezza umana, spirituale e materiale che è stata distrutta, possa risorgere dalle ceneri.
Tutto questo ci lascia intuire che la traduzione della moda non è certo un problema marginale, ma al contrario, sempre più attuale se pensiamo alle nuove transazioni che stanno avvenendo tramite il commercio elettronico.
Nel presente elaborato cercheremo di chiarire, se e in quale misura la moda goda di un proprio linguaggio specialistico e come esso si caratterizza; metteremo in luce le differenze fra il linguaggio della moda italiano e quello russo; cercheremo di capire quale prestigio ha assunto il Made in Italy nel mondo e in particolare, in Russia e; quali sono gli effetti linguistici dati dell’esportazione della moda italiana in Russia e quali potrebbero essere i problemi traduttivi del testo di moda, specie di quelli dell’ e-page (pagina elettronica).
Per l’analisi in questa tesi abbiamo selezionato cinque testi scritti in italiano e in russo. Il primo tratto dalla piattaforma e-commerce internazionale multibrand yoox.com ed i restanti dai siti web delle case di moda italiane Dolce&Gabbana e Valentino, che a nostro avviso godono della fama di ambasciatori dell’alta moda e del prêt-à-porter italiani nel modo. Tutti i testi si rivolgono ad un pubblico di fascia alta, appassionato ed informato sulle tendenze. Per questo motivo essi risultano essere validi esempi del linguaggio specialistico di questo settore. Nella prima parte del presente lavoro, indagheremo invece la valenza culturale che la moda porta con sé nei due paesi in questione, includendo il particolare caso della moda italiana nel mondo e in Russia, con un approfondimento sulle case di moda citate nei testi proposti. Nel secondo capitolo ci concentreremo sull’aspetto del linguaggio tecnico della moda, indagando diverse ricerche in merito alla terminologia specialistica, compresi gli italianismi di moda, nonché alcune delle principali teorie sul discorso della moda.
Infine, daremo uno sguardo al processo traduttivo dei testi di moda, indagando sulle possibili difficoltà e strategie traduttive e facendo particolare riferimento alla pagina elettronica.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
6 CAPITOLO PRIMO Il prestigio della moda italiana nel mondo e in Russia La moda nasce in occidente a metà del 1300 come fenomeno sociale. Avviene cioè il passaggio dalla concezione dell’abito come costume, immutabile in forma, colori e tessuti e creato unicamente in vista della sua funzione pragmatica, all’abito come forma di comunicazione sociale e autonoma, personalizzato con colori, particolari ed accessori [Pizza, 2010: 11]. Nel corso della storia della moda, assistiamo nel XIX secolo all’emergere della Haute Couture. L’uso di questo termine impone una riflessione sulla non corrispondenza con alta moda in italiano. Sebbene a livello lessicografico, il calco risulti ben riuscito, «Couture indica anche nel gergo internazionale della moda l’arte del couturier...noi non abbiamo una parola che traducendo la parola couture renda l’arte del vestire la donna contenuta nelle espressioni haute couture, maison de couture ecc...» [Monelli in Zanola, 2020:13]. Se essa infatti nasce per designare la confezione di abiti di lusso su misura, quindi creazioni irripetibili, dando vita ad un certo tipo di sistema, l’alta moda altro non è che l’applicazione di questo sistema alla moda italiana, ma con la possibilità che le creazioni possano essere ripetibili [Zanola,2020:13]. Per di più, se il couturier è colui che prende parte al processo di creazione del prodotto haute couture, il corrispettivo italiano, stilista, è più concentrato sull’aspetto della creazione di uno stile particolare associato all’intera collezione, piuttosto che sull’artigianalità della manifattura e l’unicità del capo [Segre Reinach in Stanfill, 2015:62]. Per di più, La parola stilista non trova una traduzione in altre lingue, perciò in inglese è convenzionalmente tradotta come “fashion designer”. Tuttavia, questo termine rappresenta la chiave di lettura per comprendere l’identità della moda italiana e il suo sistema prèt-à-porter di matrice milanese [Segre Reinach in Stanfill, 2015:62)]. 1.1 BREVE STORIA DELLA MODA ITALIANA DALLE SORELLE FONTANA ALL’EXPORT DEL MADE IN ITALY Fatta questa premessa, vogliamo riproporre per ordine le tappe della storia della moda italiana.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Eleonora Olivieri
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2021-22
  Università: Università degli Studi "Gabriele D'Annunzio" di Pescara
  Facoltà: Mediazione Linguistica e Culturale
  Corso: Lingue e letterature straniere
  Relatore: Natalia Guseva
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 81

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

globalizzazione
moda
traduzione specialistica
italianismi
guerra russia e ucraina
pace con la russia
fashion translation
traduzione moda russo
la lingua della moda
traduzione multilingue

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi