Skip to content

La frase idiomatica in inglese britannico e americano: un'analisi contrastiva

Lo slang americano nella vita della grande città

La lingua colloquiale americana, dal punto di vista grammaticale, è strettamente relazionata ai dialetti volgari delle Isole Britanniche, e per molti aspetti è identica a essi. In entrambi si riscontra la presenza della doppia negazione, l’utilizzo dell’aggettivo come avverbio, la confusione dei casi pronominali e dei tempi verbali, e molte altre variazioni alla normale regola. Ma queste similitudini sono accompagnate da importanti distinzioni. Da un lato, la lingua americana volgare è praticamente omogenea in tutto il paese, mentre i dialetti britannici si differenziano a tal punto che alcuni di essi sono reciprocamente intelligibili. Dall’altro, la lingua americana volgare mostra la stessa tendenza al cambiamento immediato che caratterizza la lingua standard, e di conseguenza le persone si abituano a parlare utilizzando nuove forme e abbandonando quelle antiquate con una velocità superiore a quella di qualsiasi altro dialetto inglese. Gli insegnanti hanno sempre cercato di sopprimere l’uso dell’americano volgare, ma con scarso successo: agli studenti venivano insegnate le regole dell’inglese corretto, ma nel momento in cui smettevano di andare a scuola, tendevano ad adottare le abitudini linguistiche casalinghe, che risultavano più spontanee.
Lo slang viene molto comunemente interpretato come frutto dell’esuberanza dell’attività mentale, e piacere spontaneo della creazione linguistica. Esso è originato dallo sforzo fatto da ingegnosi individui per rendere la lingua più pungente e pittoresca (la sua forma più comune è probabilmente quella che nasce dall’argot degli studenti universitari) con l’obiettivo di espandere i confini della metafora e arricchire il lessico di nuove sfumature di diverso significato. Il parlante della lingua slang è libero di creare i suoi neologismi ricorrendo a qualsiasi processo che possa essere compreso dai suoi utilizzatori, e attingendo da qualsiasi materiale disponibile, sia della propria cultura che di quella estera. Ad esempio: stiff per cadavere, flat-foot per poliziotto, smoke-eater per pompiere,skirt per donna, lunger per tubercoloso, glad-rangs per mettersi in ghingheri, bonehead per ignorante.
Eccezion fatta forse per i francesi, attualmente gli americani producono più parole slang di qualsiasi altro popolo, e ne fanno un uso molto intenso nelle attività quotidiane: lo slang americano è figlio del nuovo nazionalismo, quel nuovo spirito di avventura gioiosa entrato nelle vite degli americani dopo la fine della guerra del 1812.

Questo brano è tratto dalla tesi:

La frase idiomatica in inglese britannico e americano: un'analisi contrastiva

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

Traduttore: Annamaria Martinolli
  Autore: Vico Silvio
  Tipo: Traduzione
  Anno: 2005-06
  Università: Università degli Studi di Milano
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Laura Pinnavaia
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 45

Questo documento è una traduzione dall'originale:

"Idiomatic Expressions In British And American English: A Contrastive Analysis"

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

analisi contrastiva
analisi linguistica
argot
cant
cockney
convenzionalità
cultura americana
cultura britannica
espressioni idiomatiche
frasi idiomatiche
gran bretagna
idioms
inglese americano
inglese britannico
lessico americano
lessico inglese
linguistica
non composizionalità
rhyming slang
slang americano
stati uniti
storia dell'inglese britannico
storia della lingua americana
varianti linguistiche

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi