Skip to content

Il Lazarillo de Tormes: dall’eredità classica alla sua fortuna in Inghilterra

Ricchezza e varietá lessicale del Lazarillo De Tormes

Nonostante la sua breve estensione (circa 70 pagine), il Lazarillo de Tormes è caratterizzato da una considerevole ricchezza e varietà lessicale. Conta circa 1923 parole di cui poco più della metà si ripetono, mentre le restanti sono menzionate una sola volta, come ad esempio ensalmar (curare con i salmi): A esta hora entró una vieja que ensalmaba; ensalzar (esaltare): por ensalzar la fe había muerto; estéril (sterile): el año en esta tierra fuese estéril; estirado (nobile, grave): velle venir… con estirado cuerpo; saludador (mago curatore): y bebía más de un saludador; echacuervo (impostore): yo vine aquí con este echacuervo, ecc. 
Si nota nel testo una predominanza dei sostantivi che rappresentano quasi la metà dei termini. Tra di essi dominano i concreti (667) ed hanno un certo peso i nomi propri (circa 30: 13 di persona e 17 di luogo). Essi si ripetono circa 3000 volte. 
Per quanto riguarda i verbi sono molti di meno (circa il 24%) ma si ripetono più dei sostantivi (3.500 volte). Sono quasi tutti attivi, la maggior parte di movimento (abalanzarse, abrir, allegarse, bailar, bajar), di attività quotidiane (alquilar, alumbrar, barrer, coser, dormir, limpiar, peinarse, reír) o riguardanti il nutrimento (calentar, cenar, chupar, cocer, comer, guisar, morder e anche picar, da cui deriva pícaro). 
Per quanto concerne gli aggettivi, la loro frequenza è bassa. Numericamente non sono inferiori ai verbi, ma non raggiungono l’alto numero di frequenza di questi ultimi. Essi sono ripetuti solo 1.100 volte. La scarsa frequenza è tipica di una lingua essenziale e asciutta. Tra gli aggettivi abbondano i qualificativi (soprattutto i negativi che accusano i padroni: mísero, traidor, cruel, perverso, ruin, lacerado, negro). 
Gli avverbi, che sono pochi (circa 200), sono caratterizzati da un alto indice di ripetizione, grazie soprattutto all’avverbio di negazione no, che nel Lazarillo è la parola più ripetuta in assoluto (raggiunge 314 menzioni). 
Tra le classi nominali ci sono vari casi di derivazione: peggiorativi (arquetón, arcaz) e molti diminutivi (in –eta: camareta, concheta, silleta; in –ico: hermanico, pecadorcico; in –ito: negrito; in –illa: mujercilla, casilla, pobrecilla, tablilla; in –illo: iniziando proprio con il Lazarillo del titolo e proseguendo con golpecillo, jarrillo, larguillo, huesecillo, ecc). 
In ordine le voci più frequenti sono : no, ser, decir, hacer, tener, dar, estar, más, ver haber, como, todo, otro, tanto, comer, ir, señor, bien, Dios, amo, día, muy, casa, poner, así, mucho, bueno, saber, pensar, querer, venir, poder.  
In prima posizione emerge il no, l’avverbio di negazione che con tanta reiterazione conferisce negatività ed evidenzia l’impedimento e l’impossibilità nei contesti semantici in cui si trova (no beber, no remediar). In questa lista delle parole più frequenti, la maggior parte sono verbi (15 su 30), alcuni riguardanti l’alimentazione (come comer, parola chiave nella picaresca, in cui è centrale il problema della fame), altri di movimento (come ir/venir, indicatori della vita itinerante e delle avventure di Lázaro) e altri di eloquio (come decir, “verbum dicendi” indicatore dei costanti dialoghi tra Lázaro ed i suoi molti padroni). 

Questo brano è tratto dalla tesi:

Il Lazarillo de Tormes: dall’eredità classica alla sua fortuna in Inghilterra

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Lucia Sarpa
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2012-13
  Università: Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"
  Facoltà: Lettere e Filosofia
  Corso: Letterature e Culture Comparate (LM-37)
  Relatore: Roberto Mondola
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 113

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

traduzione
novela
paremiologia
lazarillo de tormes
castigiano del siglo de oro
vida de lazarillo de tormes y de sus fortunas y ad
le fonti classiche latine e italiane del lazarillo
il castigliano, lengua española, come idioma nazio
il lessico e i proverbi
lazarillo de tormes in inghilterra

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi