Skip to content

Lo Sguardo del Viandante. Traduzione e commento di Fatal Revenge di Charles Robert Maturin

Gratis La preview di questa tesi è scaricabile gratuitamente in formato PDF.
Per scaricare il file PDF è necessario essere iscritto a Tesionline. L'iscrizione non comporta alcun costo: effettua il Login o Registrati.

Anteprima della tesi: Lo Sguardo del Viandante. Traduzione e commento di Fatal Revenge di Charles Robert Maturin, Pagina 8
rapporto fra lettore e narratore, quanto fra personaggio e personaggio. Se in Melmoth the Wanderer
Melmoth stesso è inaffidabile, poiché promette ricchezze, glorie e libertà mentre vuole solo
qualcuno che si sobbarchi al suo posto la dannazione eterna, in Fatal Revenge abbiamo Padre
Schemoli che cerca di convincere i due fratelli Montorio di essere un’entità soprannaturale, araldo
di un destino inevitabile. Ma tutto ciò riguarda, appunto, i rapporti fra coloro che vivono in questo
mondo fittizio e se l’inaffidabilità narratoriale può avere merito in una trama difficile come quella di
Melmoth, non ce l’ha in Fatal Revenge, dal momento che ogni possibile dubbio viene fugato alla
fine dalla confessione di Schemoli/Orazio, il quale promette e fornisce schiettezza e verità, pur di
salvare i propri figli.
1.4. L’eccesso
Maturin adora l’eccesso e il dettaglio. Spesso ci troviamo dinanzi spiegazioni estremamente
esaustive del perché un personaggio pensa in un certo modo, oppure descrizioni molto dettagliate di
sfondi e paesaggi, o troviamo eventi decisamente poco plausibili e tortuosi. Questa è una delle
caratteristiche portanti della narrativa di Maturin che, se da una parte conferisce un’inusuale
ricchezza ai suoi romanzi, dall’altra rischia di danneggiarne la qualità. Spesso, infatti, non serve
sapere il retroscena di ogni singolo pensiero di ogni personaggio, così come è superfluo descrivere
ampiamente un paesaggio che non ha rilievo ai fini della trama e in cui vedremo i personaggi in
un’unica occasione.
Maturin sembra esprimere l’anima del gotico attraverso una narrazione tortuosa, difficile, buia. Se
le apparizioni di Schemoli sono plausibili per via della sua conoscenza dei segreti del castello, e se
il racconto delirante della città di fuoco appare come una trovata geniale per convincere una mente
indebolita di trovarsi dinanzi a un mostro, altre soluzioni risultano decisamente poco efficaci. Ad
esempio, la cripta col falso cadavere del conte Montorio e la maschera di cera riguardano una
sezione molto confusa e senza dubbio esagerata. Le eccessive complicazioni rendono a tratti il testo
oscuro e di difficile comprensione. Fatal Revenge, dai più considerato l’esperimento di uno scrittore
alle prime armi, soffre specificamente di questo, mentre in Melmoth the Wanderer, Maturin sembra
aver imparato a padroneggiare questa “matassa” narrativa. Non c’è da stupirsi di questo: a quel
punto il pastore irlandese aveva già maturato una consapevolezza stilistica più raffinata, e infatti
Melmoth, per quanto intricato, risulta quantomai chiaro a un occhio attento. Ma, come andremo a
vedere, i meriti di Fatal Revenge sono comunque molteplici.
10

Preview dalla tesi:

Lo Sguardo del Viandante. Traduzione e commento di Fatal Revenge di Charles Robert Maturin

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Matteo Sanesi
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2018-19
  Università: Università degli Studi di Pisa
  Facoltà: Interpretariato e Traduzione
  Corso: Traduzione e Interpretazione
  Relatore: Roberta Ferrari
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 216

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

traduzione
maturin
melmoth
commento
roberta ferrari
matteo sanesi
viandante
fatal revenge
schemoli
montorio

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi