Skip to content

La pubblicità nel settore automobilistico tedesco: un confronto Italia-Germania.

Le differenze e le somiglianze tra pubblicità italiane e tedesche

Gli aspetti analizzati in precedenza, mettono in luce come il linguaggio pubblicitario sia, a livello verbale che a livello non verbale, molto simile in entrambe le lingue. Infatti in entrambe le lingue vengono utilizzate diverse "regole pubblicitarie": i messaggi sono molto brevi e si mira a renderli il più breve possibile, al fine di far memorizzare al meglio l'informazione comunicata.
Nelle pubblicità in lingua tedesca, si nota che i messaggi sono molto più brevi e coincisi, mentre nelle pubblicità italiane sono leggermente più lunghi. Inoltre nelle pubblicità in lingua tedesca molte informazioni circa i dettagli dei consumi e delle emissioni sono menzionate, come anche i siti internet.
Nelle pubblicità italiane il sito internet non è sempre inserito, come anche i dettagli riguardo le emissioni e i consumi.
In entrambe le lingue, molte sono le frasi nominali, tipicamente usate nel linguaggio pubblicitario, e si predilige la paratassi all'ipotassi.
Gli slogan pubblicitari di BMW e Audi sono tradotti: "BMW EfficientDynamics. Weniger Verbrauch. Mehr Fahrfreude" che corrisponde in italiano a "BMW EfficientDynamics. Meno emissioni, più piacere di guidare"; per Audi "Vorsprung durch Technik" corrisponde "All'avanguardia della tecnica". Mentre Volkswagen decide di mantenere il suo slogan tedesco: "Volkswagen. Das Auto.", e lo stesso vale per Opel :"Wir leben Autos.".
Il lessico appartiene a diversi campi semantici, ossia il campo semantico del settore automobilistico, economico e a quello appartenente alle emozioni. Per quanto riguarda le pubblicità in lingua tedesca. Nelle pubblicità italiane il campo semantico appartenente al settore economico non è presente, al contrario di quello del settore automobilistico, delle emozioni e del design.
Gli anglicismi sono particolarmente utilizzati all'interno di entrambe le lingue: espressioni come "station wagon", "performance", "edizione FIRST", "efficient dynamics", "digitally remastered" e "The 21st Century Beetle" sono presenti all'interno dei testi. Nina Janich (2005: 114) ha affermato che "Das Englische hat in der deutschsprachigen Werbung ein deutliches Übergewicht gegenüber anderen Sprachen."
La scelta linguistica è il risultato, oltre che di contatti culturali, anche di esperienze politiche.
I testi sono in entrambe le lingue di tipo descrittivo, in quanto "essi non sono incentrati sulla sequenza dei fatti,ma sulla descrizione oggettiva di qualcosa; essi cercano di evocare, in modo essenzialmente referenziale, dati di realtà."

Questo brano è tratto dalla tesi:

La pubblicità nel settore automobilistico tedesco: un confronto Italia-Germania.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Vanessa Pedullà
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2010-11
  Università: Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano
  Facoltà: Scienze Linguistiche
  Corso: Scienze della mediazione linguistica
  Relatore: Lucia-Amelia Salvato
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 82

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

pubblicità
comunicazione
marketing
automobili
linguistica tedesca
pubblicità nel settore automobile

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi