Skip to content

Dai fratelli Grimm a Walt Disney: analisi e confronto dei testi canori nelle pellicole cinematografiche

Tradurre un libro in un film

«Lei conosce sicuramente la storia delle due capre che stanno mangiando le bobine di un film tratto da un best - seller e una capra dice all’altra personalmente preferisco il libro». (Truffaut F.)
Con questo simpatico aneddoto sorge naturale, quindi, «l’insolubile domanda: “meglio il film o meglio il libro?” » (Manzoli)
Prima di dare una risposta è necessario attuare un atto di volontà intellettuale che aiuti a separare le due opere, quella cinematografica e quella letteraria. È naturale che tra le due vi siano innumerevoli differenze, poiché “parlano” due lingue diverse. Ogni traduttore conosce il problema dell’intraducibilità che a volte si pone da lingua a lingua.
«Le teorie dell’adattamento si basano sullo studio di testi prettamente letterari, meditando sul passaggio da un tipo di narrazione logocentrica a uno in cui parola e immagine convergono» (Rizzuti)
Figuriamoci tra due mezzi d’espressione completamente differenti in termini di semiotica. «Il contenuto è supposto fondersi così completamente nella forma che l’opera d’arte o letteraria non può essere interamente o parzialmente ridotta a nessun’altra cosa che non sia se stessa» (Greenberg).
Ma quanto e cosa viene preso da un libro? Il famoso regista italiano Federico Fellini ci dice: «Che cosa si prende da un libro? Delle situazioni. Ma le situazioni, di per sé, non hanno alcun significato».
Un esempio ancora più lapalissiano di quanto il libro sia solo un trampolino di lancio per un film, una sorta di musa ispiratrice, ci è dato dal celeberrimo regista Alfred Hitchcock, in quale afferma in un’intervita da lui rilasciata che :«Si parla spesso di cineasti che a Hollywood deformano l’opera originale. È mia intenzione non farlo mai. Leggo una storia solo una volta. Se mi piace l’idea di base, la faccio mia, dimentico completamente il libro e faccio del cinema».
Quindi per concludere, come affermato precedentemente, per apprezzare la qualità di un film tratto da un libro è richiesto uno sforzo da parte dello spettatore che deve saper intelligentemente separare le due forme artistiche senza inquinare il proprio giudizio con categorie non appartenenti al mondo del cinema. Riassume chiaramente Greimas, riferendosi non solo al legame cinema - letteratura, «poiché la sostanza del significante non entra in gioco che secondariamente, le distinzioni fra poetico visivo, letterario, o musicale, potrebbero essere osservate soltanto in seguito, dopo il riconoscimento della poeticità di questo o quel testo».

Questo brano è tratto dalla tesi:

Dai fratelli Grimm a Walt Disney: analisi e confronto dei testi canori nelle pellicole cinematografiche

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Francesco Tesoro
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2012-13
  Università: Università degli Studi Gabriele D'Annunzio di Chieti e Pescara
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Scienze della mediazione linguistica
  Relatore: Barbara Delli Castelli
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 54

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi