Skip to content

El lenguaje del fútbol: un abordaje contrastivo italiano - español de las crónicas futbolísticas del Mundial de Rusia de 2018

La crónica televisiva futbolística

Tal como hemos anticipado en la introducción, nuestra investigación se focalizará en el análisis del lenguaje de la crónica periodística deportiva, en particular en el lenguaje de la crónica televisiva del fútbol. Esta específica tipología de periodismo deportivo se diferencia del periodismo tradicional (prensa escrita en diarios y revistas) en cuanto texto oral, en el que periodistas y especialistas exponen a la audiencia -de manera casi inmediata- los sucesos de un evento deportivo, así como también en la interpretación y evaluación de dichos sucesos (Armañanzas Sodupe, 2008, pág. 244). Se trata de textos que se caracterizan por poseer tres características fundamentales: pertenecen a la lengua oral, forman parte del lenguaje periodístico y, como ya hemos visto, se encuadran en lo que hemos llamado lenguaje sectorial; todo ello enmarcado en un medio de comunicación audiovisual como lo es el de la televisión.

Según lo demuestran varios estudios, es precisamente la televisión la que favorece la espectacularización del fútbol y lo hace diferente al que realmente se juega en el campo: la televisión propone una información de entretenimiento a través de las imágenes que se le ofrecen al espectador que no reflejan un relato completamente auténtico de la competición deportiva: las cámaras, muy a menudo, se detienen en elementos no relacionados con el juego, como los espectadores o los primeros planos de los jugadores y ofrecen la posibilidad de revisar fragmentos individuales de acciones, destacando los detalles que habrían pasado inadvertidos a la velocidad normal. Estos aspectos visuales y la presencia de la crónica (en nuestro caso de partidos de fútbol) contribuyen de manera notable a este filtrado de la realidad, ya que el comentario de la voz del narrador, realizando una operación de decodificación instantánea de las imágenes y opinión sobre los sucesos que las cámaras proponen, proporciona al espectador una clave de lectura de los eventos casi obligatoria (Picchiorri).
Esta espectacularización de la crónica de la cual nos habla Picchiorri es un concepto que puede aplicarse a todo tipo de crónicas, incluidos las deportivas, por supuesto. Una actitud periodística que nace en el medio televisivo, en particular en algunos noticiarios que, en las últimas décadas, se han desviado del modelo clásico, y se preocupan más por cómo dar una noticia, que por la comunicación objetiva de la noticia en sí (Cucinotta, 2010, p. 20).
A este respecto, Ángela Rodríguez Verge (2018) define la crónica como «[…] una combinación sabia de narración, percepción, estadística, descripción, y poesía». Verge la describe con estas palabras y la considera como una “receta”, como la que utiliza un cocinero, que consiste en dosificar cada uno de los elementos que la caracterizan, que para la periodista son: la narración, para informar al espectador; las imágenes, para mostrar los acontecimientos; la crítica, para analizar de forma técnica los sucesos; el subjetivismo, para dar una opinión personal y, por último, la pasión, para hacer participar emocionalmente al espectador.

De esta manera, el periodista / narrador dispone de un dominio de los hechos que debe reflejarse en su relato. Vive el escenario en primera persona y puede acceder con mayor facilidad a los protagonistas del acontecimiento. Ello le legitima para enriquecer su crónica con su particular visión, apelando a sus propias sensaciones y datos de impacto, y su opinión, junto con la opinión de otro periodista (el comentarista técnico u “opinionista”). En relación con ésto, Giovanardi (2006, págs. 241-68), ha indicado un momento de ruptura en el pasaje del comentario a dos voces: desde hace algunos años al periodista que realiza la narración del partido se le ha unido un experto al que se le han confiado las notaciones más técnicas. Esto ha contribuido a la difusión de una serie de expresiones que suelen tecnificar artificialmente el lenguaje del fútbol.

Podemos concluir este apartado afirmando que la crónica televisiva futbolística es un género textual oral, caracterizado por la presencia de todos aquellos elementos característicos de los medios de comunicación audiovisuales, que influyen en lo narrado y en el lenguaje utilizado y cuya finalidad no es sólo la de informar al espectador sino también la de entretener a través del mantenimiento constante de la tensión emocional.

Questo brano è tratto dalla tesi:

El lenguaje del fútbol: un abordaje contrastivo italiano - español de las crónicas futbolísticas del Mundial de Rusia de 2018

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Alessandro Fersini
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2018-19
  Università: Università degli Studi di Lecce
  Facoltà: Mediazione Linguistica e Culturale
  Corso: Scienze della mediazione linguistica
  Relatore: Virginia Sciutto
  Lingua: Spagnolo
  Num. pagine: 161

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

crónica futbolística
periodismo deportivo
léxico
léxico del fútbol

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi