Skip to content

La forma è sostanza. Multilinguismo e problemi di traduzione giuridica da e verso l’inglese

Estratto della Tesi di Amedeo Francesco Mosca

Estratto dalla tesi: La forma è sostanza. Multilinguismo e problemi di traduzione giuridica da e verso l’inglese
tra l’altro, da Germania, Austria e Svizzera) si può ricorrere a una 
traduzione concordata (nel caso citato come esempio, per tutti gli stati di 
lingua tedesca)»
24
.
La traduzione giuridica non è, dunque, soltanto una questione 
strictu sensu linguistica, ma una trasposizione di culture, un «atto 
comunicativo transculturale e interlinguistico e un complesso 
comportamento umano e sociale»
25
.
Falsi e per giunta insidiosi
Esiste peraltro una forma di false friend ancora più insidiosa, in 
cui due significanti (spesso, ma non necessariamente, aventi lo stesso 
semantema) non hanno significato diverso, ma pur avendo il medesimo 
significato indicano istituti giuridici differenti. Ad esempio, il termine 
italiano “contratto”, il termine francese “contrat”, il termine spagnolo 
“contrato”, che sono tutte parole simili con la stessa radice di origine 
latina, indicano lo stesso negozio giuridico in Italia, Francia, Spagna, 
Austria, Germania e Svizzera. Nel Regno unito e negli Stati uniti 
24 Eva Wiesmann, La traduzione giuridica tra teoria e pratica, 2011, in 
http://www.intralinea.org/specials/article/la_traduzione_giuridica_tra_teoria_e_pratica 
(ultimo accesso 12/06/2020); l’autrice cita a sua volta Françoise König, Juristisch 
notwendige Einschränkungen bei der Übersetzung von internationalen Rechtstexten am 
Beispiel der Europäischen Menschenrechtskonvention, in Équivalences 98. Les actes: 
Traduction de textes juridiques: problèmes et méthodes, Astti, Berna, 1998, pagine 27-43.
25 Deborah Cao, Translating law, Multilingual matters, Clevedon/Buffalo/Toronto 2007, p. 5; 
nostra traduzione.
31

Estratto dalla tesi:

La forma è sostanza. Multilinguismo e problemi di traduzione giuridica da e verso l’inglese

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Amedeo Francesco Mosca
  Tipo: Laurea liv.II (specialistica)
  Anno: 2019-20
  Università: Università Telematica "Universitas Mercatorum"
  Facoltà: Economia
  Corso: Scienze economico-aziendali
  Relatore: Colomba La Ragione
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 64

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l'Utente volesse pubblicare o citare una tesi presente nel database del sito www.tesionline.it deve ottenere autorizzazione scritta dall'Autore della tesi stessa, il quale è unico detentore dei diritti.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
  • L'Utente è a conoscenza che l'importo da lui pagato per la consultazione integrale della tesi prescelta è ripartito, a partire dalla seconda consultazione assoluta nell'anno in corso, al 50% tra l'Autore/i della tesi e Tesionline Srl, la società titolare del sito www.tesionline.it.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

economia
unione europea
diritto
traduzione
inglese
multilinguismo
business english
inglese giuridico
inglese commerciale

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi